05.11.2013 11:49
Мероприятия.
Просмотров всего: 9648; сегодня: 3.

XV Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction

XV Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction

На ежегодной ярмарке Японский фонд и Книгоиздательская ассоциация культурных обменов (Япония) представят совместный стенд с современной японской книжной продукцией, включающей манга, художественную и периодическую литературу. В рамках ярмарки Писатели Кага Отохико и Хидэо Фурукава проведут ряд литературных встреч в честь выхода в свет русских переводов своих произведений.

Ярмарки пройдет с 27 ноября по 1 декабря в Центральном доме художника (Крымский вал, 10).

Японский стенд: I-6 (второй этаж, рядом с зоной семинаров №1)

Литературные встречи:

27 ноября (среда) - Литературное кафе (2 этаж)

16:00 - встреча Кага Отохико (писатель) и Нумано Мицуёси (профессор Токийского университета)

Тема: "Приговор"

17:00 - встреча Хидэо Фурукава (писатель) и Александра Чанцева (литературный критик)

Тема: "Белка, голос!" - Россия как часть мира, Япония как часть мира. Выдумка, основанная на исторических фактах.

Для посещения японского стенда и литературных встреч с участием приглашенных писателей требуется купить билет на книжную ярмарку в кассах ЦДХ!

Об участниках:

Кага Отохико

Настоящее имя Коги Садатака

Родился в Токио в 1929 году. В 1953 году закончил медицинский факультет Токийского университета. Специализировался по психиатрии. После окончания университета некоторое время работал в тюрьме. В 1957 году уехал на стажировку во Францию, где пробыл три года. После возвращения на родину защитил докторскую диссертацию, потом работал в психиатрическом отделении больницы Токийского университета. Занимался криминологией. Преподавал в разных университетах.

Начал заниматься литературой в середине 60-х годов. В 1968 году вышли две его первые повести, одна из которых «Зима во Фландрии» (Фурандору но фую) была отмечена Премией Министра Образования. В 1974 получил Премию Танидзаки за роман «Лето, которое не вернется» (Каэрадзару нацу) (о судьбе молодого офицера в годы Второй мировой войны). С 1979 года является профессиональным литератором.

В 1982 году вышел в свет исторический роман о Второй мировой войне «Лодка без якоря» (Икарии но най фунэ) который был переведен на английский и имел хорошие отзывы в прессе.

В 1987 году принял католичество. В 1998 году за роман «Вечный город» получил премию Министра образования, в 2011 получил звание заслуженного деятеля культуры. В 2012 году роман « Тучи над столицей» (Кумо но мияко) получил премию издательства Майнити.

В настоящее время активно занимается общественной деятельностью.

Роман «Приговор» вышел в свет в 1979 году и в том же году был удостоен Большой Литературной премии.

"Приговор":

В романе описаны нескольких дней главного героя Кусумото Такэо перед казнью. Он то участвует в жизни тюрьмы, беседует с другими заключенными (истории этих заключенных тоже тут же даются довольно подробно), то вспоминает свое прошлое - детство и пр., как он совершил преступление и попал в тюрьму, размышляет на разные философские и прочие темы. Параллельно дается взгляд на происходящее со стороны свободного мира, то есть события показываются с точки зрения молодого психиатра Тикаки, к которому Такэо обращается по поводу своих припадков, и потом они довольно активно общаются. Образ этого Тикаки тоже дается достаточно подробно – описываются его взаимоотношения с другими врачами, образы которых даны довольно выпукло), с заключенными и пр. (прототип - сам автор). Намечены еще и две лирические линии - Такэо-Тамаоки Эцуко (студентка-психолог, с которой он сначала переписывается, потом она приходит к нему на свидание) и Тикаки-Натори Тидзуру (лаборантка с кафедры психиатрии). Основной же пафос романа в том, что надо отменить смертную казнь, поскольку человек, просидев в тюрьме долгое время, внутренне меняется и казни уже не заслуживает. В Японии к тому же казнят не сразу после того как выносят приговор, а спустя неопределенное время. Роман заканчивается подробным описанием смертной казни главного героя.

Хидэо Фурукава

Японский писатель, родился 11 июня 1966 года в городе Корияма, префектуры Фукусима. Учился в Университете Васэда. Работал как театральный драматург, создав более тридцати сценариев. В 1994 году состоялся писательский дебют "Suna no Ou (Wizardry Gaiden)" (Король песков, Визардрай Гайдэн). В 2002 году за книгу "Arabia no Yoru no Shuzoku"(Племя арабской ночи) получает премию Ассоциации детективных писателей Японии, а также премию Клуба писателей-фантастов. В 2005 году роман "Белка, голос" номинируется на премию имени Сандзюго Наоки. В 2006 году произведение "LOVE" получает премию имени Юкио Мисима.

Начиная с 2006 года Фурукава активно организует литературные чтения собственных произведений совместно с музыкантом Сютоку Мукаи из рок-группы Zazen Boys и поэтом Годзо Ёсимасу. Выпустил аудиокнигу «К весне за весной», а также серию других CD и DVD. После сильнейшего в современной истории Японии Великого Восточно-японского землетрясения в 2011 году проводит литературные чтения произведений Кэндзи Миядзава, а также участвует в серии концертов по мотивам произведения Миядзава "Ночь на Галактической железной дороге", организованных совместно с поэтом Кэйдзиро Суга, музыкантом Keitaneylove Кодзима и переводчиком Мотоюки Сибата.

В числе литературных пристрастий - писатель Харуки Мураками, драматург Кунио Симидзу, поэт Годзо Ёсимасу, а также писатели Латинской Америки - Гарсиа Маркес и Борхес.

"Белка, голос!":

Действие романа "Белка, голос" разворачивается я в 1943 году, когда японские войска отступают с острова Киска, одного из алеутских островов, бросив там на верную смерть четырех военных псов. Но собаки чудом выживают, их спасают американские военные, высадившиеся на остров. С этого начинается удивительная хроника о судьбах собак и их потомков, которых разбросает по всему миру, на фоне истории войн двадцатого века: Второй мировой, холодной войны, вьетнамской войны, войны в Афганистане, гонки вооружений за господство в космосе. Кто-то останется элитным военным псом, кто-то станет псом для собачьих шоу, полицейским нюхачом, домашней собакой, псом-партизаном, путешественником по океанским просторам. Один из псов - потомков когда-то окажется на орбите земли и положит начало космической собачей истории. А в наше время бывший офицер КГБ - дрессировщик боевых псов похитит дочь босса японской якудзы и назовет ее Стрелкой, в честь русской собаки- космонавта. Драматическое повествование о жестоком мире войн, в котором псы, как игрушки в руках судьбы, могут лишь исполнять приказы сменяющих друг друга хозяев, вряд ли оставит равнодушным читателя.

Мицуёси Нумано (профессор Токийского университета)

Исследователь современной японской литературы. Родился в 1954 г. в городе Токио. В 1977 г. окончил гуманитарный факультет Токийского университета. Позднее закончил аспирантуру Гарвардского университета.

В течение долгого времени Нумано Мицуёси занимал должность лектора научно-исследовательского института по изучению стран Востока Варшавского университета, а также являлся приглашенным лектором в ИСАА при МГУ.

В настоящее время является профессором аспирантуры Токийского университета в области гуманитарных и общественных наук (в частности, занимается теорией современной литературы, а также литературой славян).

В 2002 г. получил литературную премию Сантори за работу « Все ночи напролет - исследования литературы русской эмиграции», а в 2004 г. награжден литературной премией Ёмиури за работу «Все ночи напролет – исследования литературы утопии».

В последнее время все активнее занимается исследованиями современной японской литературы. Принимает участие в проектах, связанных с переводами японской литературы на иностранные языки.

Чанцев Александр Владимирович

Родился в 1978 г. Кандидат филологических наук, руководитель программы в Международном научно-техническом центре (японский департамент).

Родился в 1978 г. в Москве. Окончил гуманитарный класс гимназии № 1567, бакалавриат, магистратуру и аспирантуру филологического отделения Института стран Азии и Африки МГУ. В 1999-2000 гг. стажировался в буддийском университете Рюкоку (Киото). Кандидат филологических наук (тема диссертации - «Эстетика Юкио Мисимы и европейские представления о красоте»).

Работал переводчиком с японского и английского языков в различных японских организациях, с 2008 г. - в японском департаменте международной организации. Магистерская диссертация А. Чанцева также посвящена эстетике Ю. Мисимы. Автор монографии о творчестве Ю. Мисимы и Э. Лимонова - «Бунт красоты», которая получила более 25 откликов в прессе и вошла в 25 лучших non-fiction книг 2009 г. по версии «НГ Ex Libris».

Публиковался в журналах «Новое литературное обозрение», «Новый мир», «Октябрь», «Вопросы литературы», в газете «Книжное обозрение», на сайтах «Взгляд», «Booknik.ru», «Частный корреспондент», а также в «Японском журнале», «Еженедельном журнале», газете «НГ Ex Libris», в интернет-журнале «Топос», журнале «Пушкин» и других изданиях. В настоящее время - постоянный автор «Нового мира» и «Нового литературного обозрения», колумнист сайта «Частный корреспондент». Работы А. Чанцева выходили также на английском и японском языках.

Сфера научных интересов: послевоенная японская литература, творчество Юкио Мисима и Осаму Дадзай.


XV Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction

XV Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction

XV Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction

XV Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction


Ньюсмейкер: Отдел японской культуры Japan Foundation в ВГБИЛ — 40 публикаций
Поделиться:

Интересно:

Следы старинной косторезной мастерской обнаружены в Москве
19.03.2024 09:13 Новости
Следы старинной косторезной мастерской обнаружены в Москве
На северо-западе Таганского района в XVIII–XIX веках находилась косторезная мастерская. Подтверждение этому нашли столичные археологи во время проведения работ, связанных с благоустройством территории на Яузской улице. Они обнаружили многочисленные расходные материалы со следами резьбы по кости...
Адольф Иоффе - главный дипломат советской России
18.03.2024 18:00 Персоны
Адольф Иоффе - главный дипломат советской России
«Мы, близкие друзья его, которые бок о бок с ним не только боролись, но и жили в течение десятков лет, мы вынуждены сегодня оторвать от сердца исключительный образ этого человека и друга. Он светил мягким и ровным светом, который...
Значок с изображением крылатого "василиска" обнаружен в Польше
18.03.2024 16:01 Новости
Значок с изображением крылатого "василиска" обнаружен в Польше
В деревне на юго-востоке Польши с помощью металлоискателя был обнаружен «значок паломника» эпохи средневековья с изображением василиска — грозного мифологического существа, похожего на дракона. Об этом сообщает Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия» со ссылкой...
В мире стало меньше визовых ограничений
18.03.2024 11:39 Аналитика
В мире стало меньше визовых ограничений
С отменой ковидных ограничений на поездки меньшему количеству туристов теперь требуется получать традиционные визы, следует из последнего отчета UN Tourism. В отраслевой организации назвали макрорегионы мира с более лояльными и наиболее жесткими визовыми требованиями. UN Tourism, ранее известная...
В Москве восстановили 40 объектов, построенных по проектам Шехтеля
18.03.2024 09:46 Новости
В Москве восстановили 40 объектов, построенных по проектам Шехтеля
Специалисты отреставрировали фасад особняка Федора Шехтеля в Ермолаевском переулке. Дом, построенный для архитектора и его семьи в конце XIX века, сейчас является объектом культурного наследия федерального значения. Здание было возведено по проекту самого Федора Шехтеля в стиле, переходящем от...